Re: シートラの意味
対象モジュール: 特別記事
件名 | ゲストブック |
要旨 | ゲストブックです.感想・連絡事項などをコメントに書き込んで下さい. 題名を適当に書き換えて下さい. 管理者へメールでお問い合わせは【こちらのフォーム】をご利用ください. 山岳館に関するお問い合わせは【こちらのフォーム】をご利用ください. DVDをご希望... |
AACH
投稿数: 42
ドイツ語でスキーのことを「シー(Schi)」と言います.そして,物を担ぐ動詞は「トラーゲン(tragen)」と言います.
「シー」+「トラーゲン」=「シー・トラーゲン」 つまって「シートラ(スキーを担ぐ)」というわけです.「ここからは雪が固いのでシートラしてアイゼン・ピッケルで乗越した」というふうに使われます.アタック形式で同じコースを戻ってくる場合はわざわざスキーを担いでいく必要はありませんから「シー・デポする」つまり「スキーを置いていく」という風になります.
20年くらい前まで,大学生の第二外国語と言えばドイツ語が一般的でしたので,その名残でドイツ語がよく使われます.また,そもそも日本の山用語はドイツ語から導入したものが多いです.「ジッヘル(Sicherheit)」「ザイル(Seil)」「アイゼン(Eisen)」などがそうですね.
「シー」+「トラーゲン」=「シー・トラーゲン」 つまって「シートラ(スキーを担ぐ)」というわけです.「ここからは雪が固いのでシートラしてアイゼン・ピッケルで乗越した」というふうに使われます.アタック形式で同じコースを戻ってくる場合はわざわざスキーを担いでいく必要はありませんから「シー・デポする」つまり「スキーを置いていく」という風になります.
20年くらい前まで,大学生の第二外国語と言えばドイツ語が一般的でしたので,その名残でドイツ語がよく使われます.また,そもそも日本の山用語はドイツ語から導入したものが多いです.「ジッヘル(Sicherheit)」「ザイル(Seil)」「アイゼン(Eisen)」などがそうですね.
投稿ツリー
-
(内部限定)
((内部限定), 2007-3-28 18:15)
-
(内部限定)
((内部限定), 2007-5-19 5:30)
- (内部限定) ((内部限定), 2007-6-9 14:47)
- (内部限定) ((内部限定), 2008-8-6 9:41)
- はじめまして (デイビットフェドマン, 2008-12-5 20:58)
-
安田一次のピッケル
(孫, 2008-12-18 13:37)
- Re: 安田一次のピッケル (中村晴彦, 2008-12-19 11:41)
- Re: ゲストブック (スポルタル, 2009-1-17 16:38)
- 遭難遺書 (北海道好き, 2009-2-18 21:49)
- (内部限定) ((内部限定), 2009-6-9 16:17)
- (内部限定) ((内部限定), 2009-6-11 11:56)
-
シートラの意味
(スキーヤー, 2010-4-19 11:42)
- Re: シートラの意味 (AACH, 2010-4-19 11:55)
-
Re: シートラの意味
(ゲスト, 2010-4-19 12:49)
- Re: シートラの意味 (スキーヤー, 2010-4-19 14:47)
-
(内部限定)
((内部限定), 2010-6-7 8:30)
- Re: 忘れ物 (AACH, 2010-6-7 10:26)
- 北大卒業生より (通りかがりのフィット, 2010-6-26 22:07)
-
(内部限定)
((内部限定), 2007-5-19 5:30)